Nivaclé  (2025)

Die Initiative für diese Übersetzung war eine gemeinsame Aktion zur Erhaltung der Sprachen der indigenen Gemeinschaften Paraguays, die vom Sekretariat für Sprachpolitik, der Alliance Française in Paraguay, unserer Stiftung und der Agentur PIAF ins Leben gerufen wurde.

Laut der Volkszählung von 2022 zählt das Volk der Nivaké 18.300 Menschen, was 13,3 % der indigenen Bevölkerung Paraguays entspricht. Es ist die einzige indigene Sprache in Paraguay, die über eine Sprachakademie verfügt.

Die Übersetzung wurde Teo Servín, dem Präsidenten der Akademie für die Nivaklé-Sprache, und Avelino Falcón, einem jungen Übersetzer aus der Gemeinde, anvertraut. Die Texte und die Übersetzung wurden von Mirta Pérez, Sprachlehrerin für Nivaklé, und Avelino Falcón überprüft und korrigiert.

Das Projekt mündete in der Veröffentlichung und dem Druck von 2.000 Exemplaren, die kostenlos an die Einwohner der Region verteilt wurden. Die Veröffentlichung des kleinen Prinzen in Nivaklé wurde am 13. März 2025 im Rahmen einer Veranstaltung im Büro des Gouverneurs des Departements Boquerón in der Stadt Filadelfia bekannt gegeben.

Eine Präsentation des Buches fand ebenfalls am 20. März 2025 in Asunción in der Residenz Frankreichs in Anwesenheit des französischen Botschafters und nationaler und indigener Behörden statt.

Zu erwähnen ist noch, dass die Ständige Vertretung Paraguays bei der UNESCO die Präsentation des Buches am Sitz der UNESCO in Paris während der Lateinamerika-Woche am 5. Juni 2025 organisiert hat.


Vorige Seite