Die 1. französische Ausgabe

Die erste französische Ausgabe auf Französisch
Die französische Ausgabe von Der Kleine Prinz, die am 30. November 1945 fertiggestellt wurde, hätte zu Weihnachten 1945 erscheinen sollen; aber die Veröffentlichung wurde schliesslich auf April 1946 verschoben.

Der Kleine Prinz wurde postum, genau drei Jahre nach der amerikanischen Ausgbe, in Frankreich veröffentlicht. Diese Ausgabe ist in blaue Leinwand gebunden, mit einer Illustration auf der ersten Platte und dem Zeichen "nrf" auf der ersten und zweiten Platte. Sie ist durch eine bedruckte Jacke nach dem Vorbild der "Reynal"-Ausgabe geschützt. Das Buch besteht aus 93 Seiten. "Gallimard" erscheint auf der Titelseite. Auf der Rückseite dieser letzten Figur auf der Werkliste von Saint-Exupéry (Süd Kurier, Wind, Sand und Sterne, Flug nach Arras, Bekenntnis einer Freundschaft; wir werden mit Neugierde feststellen, dass Nachtflug nicht das ist) und der Copyright-Vermerk von 1945. Auf Seite 97 ist der fertige Druck:



Unmittelbar danach folgt eine gestempelte Kompostierungsnummer auf der Seite. Diese erste Ausgabe hatte 12'750 Exemplare auf Navarra-Tiefdruckpapier, nummerierte wie folgt: 12'250 Exemplare von 1 bis 12'250, 300 nicht kommerzielle Exemplare von I bis CCC und 170 unnummerierte Exemplare, sogenannte "Pässe".


Es ist relativ selten, eine erste französische Ausgabe mit der Originaljacke zu finden. Dennoch gibt es keinen Zweifel, dass diese die 12'000 Exemplare dieser ersten Gallimard-Ausgabe gut begleitet hat. Zum Beweis die Schätzung, die am 14. Juni 1945 von Jacques Festy, Produktionsleiter bei der NRF, erstellt wurde. Diese Schätzung bestätigt auch die nach der Veranstaltung durchgeführten Arbeiten an den Zeichnungen von Saint-Exupéry.


 

Da ihm die Originalaquarelle nicht zu Verfügung standen, hatte der Verlag keine andere Wahl, als von der amerikanischen Ausgabe in französischer Sprache auszugehen. Trotz der Annäherung der Zeichnungen und der Farben und einiger Muscheln, die mit der Neukomposition des Buches zusammenhängen, wird diese erste französische Ausgabe der New York sehr nahe kommen, Diese Tippfehler wurden in den folgenden Ausgaben korrigiert. Nur einer dieser kleinen Fehler blieb während langer Jahre in den französischen Ausgaben vorhanden, weil er gerade nicht als Fehler identifiziert worden war: Es geht um die Zahl, die der Astronom dem Asteroiden zuweist, den er entdeckt, 3251 in Paris und 325 in New York.

Auf dieser Seite werden wir feststellen, dass der Stern, den der Astronom durch sein Teleskop beobachtet hat, verschwunden ist.

 

Erste Ausgabe auf Französisch
New York - 1943
 

Erste Ausgabe auf Französisch
Paris - 1945

Der Text auf dieser Seite enthält Auszüge aus dem Buch Il était une fois… Le Petit Prince (SP-0088)

Vorige Seite