Komorisch Ndzwani (2025)
Ende 2025 reiste Pierre-Marcel Favre, der Herausgeber dieser Übersetzung, in Begleitung seiner Frau Emilienne und eines befreundeten Schweizer Ehepaares auf die Komoren, um dieses bemerkenswerte Projekt offiziell zu präsentieren.
Herr Sultan Chouzour, der unter anderem Botschafter der Komoren in Paris gewesen war, nutzte seine Beziehungen, um eine Veranstaltung zur Übergabe des Buches an die lokalen Behörden zu organisieren. Diese fand am 31. Dezember statt, mit Reden in Komorisch und Französisch von verschiedenen Vertretern aus Kultur, Bildung und Religion. Lesungen aus dem Kleinen Prinzen auf Französisch und Komorisch waren Teil der Feierlichkeiten.
Bemerkenswert war die Anwesenheit einer Delegation der chinesischen Botschaft und eines Vertreters der französischen Botschaft, der Interesse daran zeigte, das Buch in einer von den französischen Behörden auf den Komoren finanzierten Ausgabe neu aufzulegen.
|
|
|
|
|
|
||





