Mopan Maya (2024)
Een vertaling om de Maya Mopan taal in Belize te promoten.
Na twee jaar werk vond de officiële lancering van de Mopan Maya vertaling Ah Nene' Yum plaats op 28 maart 2025, op de campus van de Universiteit van Belize in Punta Gorda, Toledo. De Kleine Prins werd vertaald door Elvia Bo en Stanley Peck, twee Mopan Maya sprekers uit het Toledo district die gecertificeerd zijn in het Mopan schrift. Zij voerden het project uit met de hulp van Nicole Hober, een taalkundige en gastonderzoeker aan de Universiteit van Galen. Onze stichting steunde dit project en maakte het mogelijk om meer dan 1000 exemplaren te drukken en te verspreiden in heel Belize. Er werd ook een audioboek van de vertaling opgenomen met leerlingen en leerkrachten van de Maya Mopan basisschool in San Jose Village, Toledo.
Mopan is een van de drie Maya-talen van Belize. Het wordt gesproken door ongeveer 11.000 Belizanen volgens een volkstelling in 2010. Gezien de nationale overheersing van andere talen, is het belangrijk om Mopan te beschermen en te promoten als een integraal onderdeel van het culturele erfgoed van Belize voor toekomstige generaties. Zoals we allemaal weten, zijn boeken en geschreven documenten een van de beste manieren om talen te beschermen en te promoten. De vertaling van De Kleine Prins in het Mopan heeft precies dat als doel.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |