Lanceringsceremonie van de vertaling in het Pali
De ceremonie ter gelegenheid van de lancering van de vertaling in het Pali, de taal van de boeddhistische monniken, vond plaats op 24 maart 2026 in de Sukhumala Dhammuthit-school in de prachtige Wat Phra-tempel in Bangkok.
Het evenement werd uitstekend georganiseerd door de Thaise Vereniging van Docenten Frans en de projectleider, de heer Supoj Lokunsombat.
Het vond plaats onder de bescherming van Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Maha Chakri Sirindhron, de nicht van de koning van Thailand.
De ceremonie werd geleid door de eerbiedwaardige Somdet Phra Maha Teerajarn, abt van Wat Phra. Opvallend waren de aanwezigheid en de toespraken van de Franse ambassadeur, de heer Jean-Claude Pointboeuf, de heer Nicolas Delsalle, afgevaardigde van de Saint-Exupéry Stichting voor de Jeugd, en de heer Jean-Marc Probst, voorzitter van onze stichting.
Voor een publiek van meer dan 300 personen wezen de sprekers op de vele overeenkomsten tussen de leer van het boeddhisme en de boodschappen in De Kleine Prins: spiritualiteit, menselijkheid en universaliteit, maar ook: vrijgevigheid, welwillendheid en verantwoordelijkheid.
De avond voorafgaand aan het evenement ontvingen de Franse ambassadeur en zijn echtgenote de belangrijkste betrokkenen bij de totstandkoming van deze vertaling in hun residentie voor een diner dat zowel in de gesprekken als op de borden in het teken stond van De Kleine Prins.































