Dzongkha  (2014)

Es ist der Hartnäckigkeit, dem Enthusiasmus sowie der Ausdauer von Dr. Tandin Dorji zu verdanken, dass die Version in Dzongkha überhaupt erschienen ist. Dr. Tandin ist der Übersetzer dieses Buches, welches von seinem "Institute for Management Studies" veröffentlicht wurde.

Aufgrund der gemachten Erfahrungen mit der Tibetischen Version, war es klar, dass die Übersetzung vor Ort in Buthan erfolgen musste. Die anfänglichen Befürchtungen betreffend der Qualität und der Ausführung waren total unbegründet. Die Qualität dieses Buches ist auf Augenhöhe mit den Büchern, welche in Europa hergestellt wurden.

Dank der grosszügigen Unterstützung von Dr. Frederik Paulsen, betrug die Auflage 5'000 Stück. So war es uns möglich an jede der 685 Schulen 7 Exemplare zu verteilen. Auf der Rechnung für die Transportkosten wurde mit "some delivery on horseback" präzisiert. D.h. dass einige Bücher mittels Pferdetransport verteilt worden sind.


Vorige Seite